miércoles, 23 de marzo de 2011

Bosques checos II

Como conté en mi anterior post, el sábado en la Rep. Checa fue genial, pero aun nos quedaba el domingo por la mañana para disfrutar.

La mañana la dedicó cada uno a lo que le apetecía, Cati a dibujar, Gabriel a pasear e Ileana y yo a correr disfrutando del paisaje que era genial.

Ileana y yo empezamos corriendo juntos, pero al poco nos separamos porque llevamos ritmos muy diferentes, así que hice el recorrido prácticamente solo. En total hice 15.49 km en 1:37, aunque pare a menudo a hacer fotos. Ya se que el ritmo no es muy bueno, pero es que también me chupé 469 m de desnivel acumulado positivo, que eso de correr por montañas....

Esta es la ruta que realicé según la graba el GPS
Casi todo el tiempo fui por el borde de la carretera, no quería perderme.

Remonte del pueblo de Pernink, por aquí se ven muchos
Prueba fehaciente de que llegué al pueblo 
Me metí un poco por el bosque, por un camino que estaba medio nevado
Aquí estoy yo corriendo como una gacela!

Árbol atacado por un pájaro carpintero

Casitas de la montaña, son muy bonitas.

Hasta vi huellas de ciervo o algo así
Después de correr, me duché, arreglamos un poco la casa y volvimos a Berlín, que son 4 horas de viaje en coche, lástima que estuviéramos sólo un fin de semana, apetecía quedarse por allí una semana entera.

martes, 22 de marzo de 2011

Bosques checos

Este fin de semana lo he pasado con unos amigos en una casita en las montañas checas, cerca de Pernink, todo gracias a la generosidad de Gabriel y de sus padres que nos dejaron la casa y el coche (gracias!!). 

Casita en el bosque.
La verdad es que un fin de semana de relax, para descansar de la vida de vago que llevo en Berlín me ha venido estupendamente, además hay que ver que bonitos son los bosques checos.

Llegamos el viernes por la noche y nos pusimos finos a comer Gulash que nos había preparado el padre de Gabriel, que majo! 

El Gulash, rico, rico!
Al día siguiente nos fuimos a practicar esquí de fondo, es la segunda vez en mi vida que me pongo unos esquís, la primera fue en el viaje de fin de curso de octavo... os imagináis el resultado ¿no?

Gabriel tenía en la casa esquís y botas para todos, que guay!
Que figura! que estilazo!
En el esquí de fondo la bota solo va sujeta por la punta y los esquís son mas estrechos
Aun siendo esquí de fondo que no de descenso, me metí unas cuantas hostias de colores, aun me duele la cadera. La verdad es que se me hacía muy difícil frenar porque había muy poca nieve y mucho hielo.

A pesar de estar en la República Checa acabamos esquiando en Alemania, justo en la frontera porque era el punto mas alto donde había mas nieve, bueno hielo..

Entrada al circuito de esquí de fondo, es gratis porque no hay que pagar remontes ni nada.
El hielo para esquiar es horrible, pero eso si, es muy bonito. Por el efecto de la lluvia, el frío y el viento estaba todo congelado, era precioso, os dejo algunas fotillos.

Detalle de las ramas de un árbol
Lo que molaba es que está congelado en la dirección del viento


Esto son las pistas donde se practica el esquí de fondo.



Después de esquiar nos fuimos a un pueblo muy turístico de la Rep. Checa y estuvimos paseando y haciendo mas fotos a todo lo que estaba congelado.




Nos encontramos con un checo de Praga que estaba tomando el sol, nos saludó, le saludamos y nos ofreció tomar unas cervecitas, unas Pilsner Urquell que es una de las cervezas mas famosas de la Rep. Checa. La verdad es que nos quedamos impresionados, sin conocernos nos invitó a unas cervezas y cuando llegaron el resto de sus amigos y familia incluso nos invitó a una copita de cava!! Que majos estos checos. 
El chico checo es el de la silla.
Luego comimos en el pueblo, volvimos a la casa y nos metimos a la sauna, si a la sauna de la casa! (de eso no tengo fotos pillines) La verdad es que ha sido un relax total. Y el domingo, el domingo ya lo cuento en otro post.

jueves, 17 de marzo de 2011

Palabras muy largas en alemán

A los alemanes les gusta mucho lo de juntar palabras para conseguir palabras mas largas, es algo que viene bien cuando aprendes un idioma porque a veces sabiendo el significado de las partes es fácil deducir el significado de la palabra.

Por poner un ejemplo, krank es enfermo, Wagen coche y Haus casa, Krankenwagen es ambulancia y Krankenhaus es hospital. Cómo habéis visto esto mola, a veces no sabes una palabra e inventándote la combinación aciertas o por lo menos te entiendan.

Hasta aquí todo bien, pero yo creo que lo que tienen es vicio por juntar palabras, porque las palabras que vienen a continuación tienen telita:

Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze: La gorra del capitán de la sociedad de los barcos de vapor del río Danubio.

Bezirksschornsteinfegermeisterprüfung: Examen de deshollinador (o algo así, no me ha quedado muy claro)

Fussballweltmeisterschaftschiedsrichterassistent: Linier de la copa del mundo de fútbol.

La verdad es que cuando te encuentras con una de estas palabras, se te hace un poco cuesta arriba hasta leerlas correctamente.

jueves, 10 de marzo de 2011

Zum Geburtstag viel Glück! (Feliz cumpleaños)

Hoy es mi cumple, mi primer cumple en el extranjero, ya son 36 añitos... como pasa el tiempo.

Es curioso también como cambian los tiempos, hace 20 años te felicitaban en persona, como mucho te llamaban a casa o quizá una carta. Hace 10 te felicitaban con un SMS o te llamaban por teléfono. Pero hoy en día, me han felicitado con SMS por teléfono (el alemán y el español), me han felicitado por e-mail. por faceboock, por twitter y esta noche me tengo que conectar al skype para hablar con mis padres.... que pasará dentro de 10 años, me felicitarán por holograma??

La verdad es que es un poco raro esto de pasar el cumpleaños fuera de casa, pero tb es verdad que he hecho muchos amigos y que la gente es genial.

Ayer a las 12 de la noche me cantaron cumpleaños feliz en un concierto! música profesional! Gracias Xavier y gracias a todos los que os quedasteis hasta las 12 de la noche sólo para felicitarme, se que es un gran esfuerzo, lo de la cerveza y el bailoteo es secundario.

Esta mañana me han cantado "Zum Geburtstag viel Glück" mis dos compis de piso en la cocina. Luego me he ido a clase y mi compañera de curso Shuzhen me ha regalado unos separadores de libros chinos, la verdad es que no me lo esperaba, es encantadora esta Shuzhen.

Los separadores de libros, ¿a que son bonitos?
Después de la pausa me han felicitado todos los compis cada uno en su idioma, les he pasado la libreta y me lo han escrito, ¿a que mola?


Los idiomas empezando por arriba son: tailandés, persa, vietnamita, japones, chino, italiano, rumano, persa, portugués, alemán, y tres en español de Colombia y México.

Gracias a todos hacerme sentir el centro de atracción!

martes, 8 de marzo de 2011

Los domingos al sol

Es increíble lo que se valora el sol cuando no lo tienes. Últimamente tenemos unos días estupendos y aunque lo que se dice calor, calor no es, la verdad es que al sol se está de maravilla y uno siente la necesidad de disfrutarlo, así que este domingo fuimos a un pueblecito llamado Königs Wusterhausen cerca de Berlín y además como los ricos, en coche!! (Gracias Isabel).

Os dejo algunas fotillos que hice por el lago y los canales del pueblecito.



El sol reflejado en el agua calentaba que daba gusto, lo de atrás es hielo,
que haga sol no significa que haga mucho calor... 
Un poco mas de hielo en el bosque

Luego fuimos por el canal que estaba lleno de patos y cisnes gorrones, que si te veían acercarte se acercaban ellos para pedir. Como llevaba barritas de cereales, desmenucé una para que se pegaran por la comida y he de decir que los cisnes son muy tontos, se lo comían todo los pequeñajos.

Cisnes tontos
El borde del canal estaba lleno de casas de verano, algunas de ellas algo curiosas, os dejo dos grandes inventos:

Precaución. Gato de pelea. Esto es proteger una casa, jeje
El árbolfarola, como lo vea Rita...
Por cierto, con este post hago ya 100!! Como pasa el tiempo

martes, 1 de marzo de 2011

Mi clase IV (B.1.2)

Aunque ya hace un par de semanas que he empezado el curso, como viene siendo costumbre os cuento de donde proceden mis nuevos compañeros de clase.
  • Rumania
  • Italia
  • Portugal 2
  • Australia
  • España 2 (yo incluido)
  • Irán 3
  • Japón
  • Tailandia
  • Laos
  • Bolivia
  • Colombia 2
  • Brasil
  • China
  • México
  • Escocia (UK)
A modo de curiosidad hoy me he enterado en Laos hablan tailandés.

En la clase siempre hay matriculadas 20 personas, igual es un número un poco alto, pero es lo que tiene estar en un curso económico, de las 20 personas que empezamos en septiembre el A.2.1 sólo quedamos 5, es una pena, pero la gente va cambiando de ciudad, de barrio, no tiene tiempo... etc...  aunque eso me ha permitido conocer a mucha mas gente y conocer las distintas historias que les han traído a Alemania.

Con el final del B.1.2. acaba un ciclo, después de este nivel no hay una continuidad directa como hasta ahora con las mismas profesoras y todo. En mi Volkshochschule hay un parón de casi un mes y medio. Esto se debe a que lo que está aquí muy fomentado es llegar al B1 y examinarse, que es lo que exige el gobierno alemán a los extranjeros (No pertenecientes a la Unión Europea) para poder quedarse en Alemania.

Para continuar con mi aprendizaje de alemán tengo que empezar a mirar cursos en otras Volkshochschule, en academias privadas (mas caras) y cosas así, la verdad es que estamos todos los alumnos en la misma situación, ya os contaré donde acabo, pero me da un poco de penita que sea mi último curso en Charlottenburg.